Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
  le blog docroger

le langage de l'administration

14 Novembre 2006 , Rédigé par docroger Publié dans #COMMUNICATION

Dès leur parution au Journal officiel, l'emploi des termes recommandés par la Commission générale de terminologie et de néologie est obligatoire pour les administrations et services de l'État

Vous trouverez sur

www.culture.gouv.fr/culture/ dglf/terminologie/base-donnees.html

une base de données

Exemple d’une fiche

Terme :
complexe touristique  
Forme abrégée :
 complexe, n.m.
Fiche :
COGE380
Publiée :
12/02/2006
 commission générale de terminologie

Domaine :  Tourisme-Économie et gestion d'entreprise

Définition : Ensemble d’installations hôtelières et d’équipements de loisirs aménagés en un lieu par un même promoteur.

Note : On évitera de confondre « complexe » et « station », qui désigne un lieu de villégiature, bien que ces deux termes aient le même équivalent en anglais.

Équivalent étranger :  resort (en)

Voir aussi :
station



"Le Petit Décodeur", "traduit en langage clair" les 3.000 mots et expressions les plus employés par les administrations,


Fruit d'une collaboration entre les dictionnaires Le Robert et le Comité d'orientation pour la simplification du langage administratif (Cosla),

"Le Petit Décodeur - Les mots de l'administration en clair", éditions Le Robert,
5,95 euros, en librairie.

Bonne lecture ou consultation
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article